Translation of "still wondering" to Spanish language:
Dictionary English-Spanish
Examples (External sources, not reviewed)
People are still wondering today. | La gente se sigue preguntando hoy. |
And I m still left wondering why it didn t. | Y aún me pregunto por qué no fue así. |
I m still wondering who pays for the solar panels. | Sigo preguntándome quién paga los paneles solares. |
I'm still wondering why she'd marked today on the calendar. | Aún me pregunto por qué ella tenía marcado hoy en su calendario. |
Call me all these names. Wondering why I'm still just standing here? | Me llaman de todo te preguntas por qué sigo aquí de pie? |
And we are still wondering whether there is a need for legislation preventing illegal immigration. | Y nosotros estamos todavía preguntándonos si es necesario tener una legislación que impida la inmigración ilegal. |
SimSim is baffled by the world's silence, wondering if Palestinians are still considered to be human. | SimSim está perplejo por el silencio del mundo, preguntándose si los palestinos aún son considerados humanos. |
I m wondering | Tengo algunas preguntas |
Just wondering. | Sólo preguntaba. |
Now, you may be wondering, you may be wondering why I'm clapping. | Ahora, se preguntarán quizás, se preguntarán quizás por qué aplaudo. |
Slavasay is wondering | Slavasay se está preguntando |
He tweeted wondering | Tuiteó preguntándose lo siguiente |
I was wondering ... | Querría saber... |
I ask this because I am still wondering who wrote this speech for him, and did he pre approve it? | Pregunto esto porque sigo pensando quién le escribió este discurso y si lo aprobó por anticipado? |
I've been very wondering. | Me he estado preguntando. |
Moroccans are wondering, why? | Los marroquíes se preguntan por qué? |
I WAS WONDERING WHEN | Me estaba preguntando cuando... |
Oh, I was wondering. | Ah, ya me parecía. |
I am still left wondering about this, because the Commissioner' s response to my previous question was, in my opinion, not satisfactory. | Tengo, sin embargo, una pregunta al respecto, ya que no considero satisfactoria la respuesta de la Comisaria a mi pregunta anterior. |
But I m still wondering exactly what and how Twitter adds to these debates other than speeding up dissemination of information and rumour. | Pero todavía me pregunto exactamente qué y cómo agrega Twitter a estos debates además de acelerar la difusión de la información y rumores. |
Are there other creatures in the multiverse, wondering about us and wondering about their own origins? | Existen otras criaturas en el multiverso que se pregunten por nosotros y por sus propios orígenes? |
The House had been wondering. | La Asamblea estaba intrigada. |
The picture set her wondering. | La foto le hizo pensar. |
Is that what you're wondering? | Es eso lo que se está preguntando? |
Gentlemen, I was just wondering... | Señores, me preguntaba... |
We were wondering the same thing. | Justo la estabamos buscando nosotros también. |
Wondering, what is the right answer? | Para que se pregunten cuál es la respuesta correcta? |
Now, like me, you're probably wondering, | Quizás se pregunten como yo |
And if you ever are wondering, | Y si alguna vez se preguntan |
Millions of Chinese netizens are wondering. | Millones de internautas se lo están preguntando. |
I was wondering. Are you Kenyan? .. | Me preguntaba eres keniana?... |
I m wondering what they are thinking. | Me pregunto qué están pensando. |
I'm wondering if I love him. | Me estoy preguntando si lo amo. |
I'm wondering if I love her. | Me estoy preguntando si la amo. |
We were wondering if you could... | Nos estábamos preguntando si tú podrías... |
Wondering where I got the luck | Preguntándome por qué tuve tanta suerte |
Here we go, laughing and wondering. | Bueno, vamos allá. Riendo y maravillada. |
I was wondering if you remembered. | Quería saber si la recordabas. |
Still, one cannot help wondering how that will be generally possible seeing that we have witnessed a relative reduction in the funds allocated for regional policy. | CLINTON (PPE). (EN) Señor Presidente, quiero empezar felicitando a mi colega irlandés, el Sr. Maher, por su dictamen y por la molestia que se ha tomado de ir a Irlanda del Norte para ponerse al corriente sobre la situación allí reinante. |
I'm still wondering how she has such courage, but I guess nothing can answer my question better than what she has written as her Twitter bio | Aún me sigo preguntando cómo es que ella tiene tal valentía, pero supongo que nada puede responder mi pregunta mejor que lo que ella escribió en su biografía de Twitter |
I am still wondering what would happen if Riyadh was Rio De Janeiro, and these corrupted contractors implemented their projects just similarly to these in Saudi? | Todavía me pregunto qué pasaría si Riad fuera Río de Janeiro y estos contratistas corruptos pusieran en marcha sus proyectos de manera similar a estos en Arabia Saudita. |
I'm also wondering myself, what is simplicity? | También me pregunto a mi mismo, Qué es simplicidad? |
Wondering when... when does this thing end? | cuándo termina esto? |
I'm wondering if that lady even exists. | No estoy segura si esa doncella del palacio alguna vez existió. |
McKinley writes that the community is wondering, | McKinley escribe que la comunidad se pregunta, |
Related searches : I Still Wondering - Was Wondering - Just Wondering - I Wondering - Is Wondering - Are Wondering - Were Wondering - Wondering Whether - Wondering Around - Wondering(a) - Keep Wondering - Left Wondering - Wondering How - Wondering About